Rašybos tikrinimo priemonės

Rašybos tikrinimo žodynas „ispell-lt“

„ispell-lt“ yra lietuvių kalbos rašybos tikrinimo taisyklės ir žodynas standartiniam UNIX rašybos tikrinimo įrankiui „Ispell“. Iš tų pačių pradinių duomenų „ispell-lt“ projekte generuojami ir „Aspell“, „MySpell“, „Hunspell“ ir „Nuspell“ tinkantys žodynai.

Šie žodynai naudojami daugumoje atvirojo kodo programų, o „MySpell“/„Hunspell“/„Nuspell“ žodynus geba naudoti ir nemažai nuosavybinių programų, kaip antai „Adobe“ produktai bei „macOS“ operacinė sistema.

Parsisiuntimas

Karts nuo karto išleidžiamos ir  „GitHub'e“ patalpinamos naujos „ispell-lt“ versijos. Ten pat galite pasiimti paruoštą vartojimui su „OpenOffice“ arba „Mozillos“ programomis paruoštus „MySpell“ žodyno paketus.

„Debian“ paketus sukūrė Kęstutis Biliūnas, o dabar juos prižiūri „Debian“ komanda. Jų sąrašas:

  • aspell-lt – žodynas „Aspell“ tikrintuvui
  • ilithuanian – žodynas „ispell“ tikrintuvui
  • myspell-lt  – žodynas „MySpell“ ir „Hunspell“ tikrintuvams
  • openoffice.org-hyphenation-lt – skiemenavimo taisyklės

Naujesnėse „Debian“ laidose pastarieji du paketai pakeisti generuojamais iš „LibreOffice“ saugyklų:

  • hunspell-lt – žodynas „MySpell“ ir „Hunspell“ tikrintuvams
  • hyphen-lt – skiemenavimo taisyklės

Kontaktai ir įsitraukimas

Žodyno tobulinimui naudojama „GitHub“ platforma. Keisti žodyną repozitorijoje gali tik „Ispell-LT“ komandos nariai, tačiau visi norintys gali siūlyti savo pakeitimus bei registruoti klaidas, naudodamiesi įprastinėmis „GitHub“ priemonėmis.

Apie rastas klaidas (neteisingą žodžių rašybą, trūkstamus ar neteisingai kaitomus žodžius) praneškite užregistruodami klaidą „GitHub'e“.

Skiemenavimo taisyklės

Greta rašybos tikrinimo žodyno „ispell-lt“ projektas taip pat platina ir lietuviškų skiemenavimo taisyklių failą.

„Semantika2“

Atskirą „Hunspell“ žodyną parengė projekto „Semantika2“ vykdytojai. Šį žodyną taip pat galima rasti „GitHub'e“.

Automatinio taisymo žodynas

2009 m. gruodį pradėtas kurti dar vienas – automatinio taisymo – žodynas, skirtas „LibreOffice“ ir „OpenOffice“ programų paketams. Kol kas jam kaupti naudojama vieša forma, prieinama adresu autocorr.akl.lt. Kviečiame prisidėti prie šio žodyno pildymo, įvedant į jį tipines klaidas, kurios absoliučioje daugumoje atveju, Jūsų nuomone, yra taisytinos vienodai (pvz.: gryžti → grįžti, akd → kad).